News

Tip des Monats

Bilder-Archiv

Presse-Archiv

Sounds-Archiv

Falco Desktop

Falco Art Gallery

Biographie

Discographie

Lyrics

Die Fans

Links

Liesmich!

Home Mail

Übersetzte Falco Lyrics

Ich hab die von anderen Falco-Seiten, meist Rodneys Homepage. Sie wurden von Mitgliedern der Falcolist gemacht. Einige davon hab ich teilweise korrigiert, aber nicht alle :)

EINZELHAFT

Zuviel Hitze (Too Much Heat)
(Falco/Ponger)
Translation by Marjan van den Dikkenberg

0.00 o'clock and no sign of you,
your business goes well as usual
The strongest in town submit themselfs
to your every need

"golden nose" is what they call you at the Scene
Ah, ah, she stirs you up and
she sleeps with me
Too much heat in this deep-freeze
too much heat in you
It´s too hot for me in this town,
here is too much white, (white=cocaine)
I´m sick and tired of it
It is too hot, and then I freeze
Yes, this town has nothing
for me and you
Hey, baby, tell your daddy,
what´s goin´ wrong with you!

3.20 hour and no star in sight
a blue light stops the traffic
4.10 and your on ice (ice=death)
and forgotten
you can´t take the heat anymore
take the ring
the one with the white stones
the one I gave you
too much heat in this deep-freeze
too much love in you
ashes to ashes
I came too late

It was too hot for me in this town
here was too much white
could never get enough
it had too much heat
and then I freezed
Yes, this town has nothing
for you and me
and me and nobody else

Der Kommissar (The Commissioner)
(Falco/Ponger)
These are the lyrics to the English Version of this song that After The Fire Released and had a hit with. It's not quite the same as Falco's version, but it's the same idea.

Zwei drei vier one two three
Its easy to see
But its not that I don't care so
Cause I hear it all the time
But they never let you know
On the TV and the radio
She was young her heart was pure
But every night is bright she got
She said sugar is sweet
She come rappin' to the beat
Then I knew that she was hot

She was singin
Don't turn around, oh oh
Der Kommissar's in town, oh oh
You're in his eye
And you'll know why
The more you live
The faster you will die

Alles klar, Herr Kommissar?

She said babe you know
I miss Jill and Joe
And all my funky friends
But my street understanding
was just enough to know what she really meant
And I got to thinking while she was talking
That I know she told the story
Of those special places that she goes
When she rides with the others in the subway

Singin'
Don't turn around, oh oh
Der Kommissar's in town, oh oh
And if he talks to you
And you don't know why
You say your life
Is gonna make you die...

Alles klar, Herr Kommissar?

Well we meet Jill and Joe
And brother Herr
And the whole cool gang (and oh)
They're rappin' here they're rappin' there
But she's climbin' on the wall
Its a clear case, Herr Kommissar
Cause all the children know
They're all slidin' down into the valley
They're all slipping on the same snow

Hear the children
Don't turn around, oh oh
Der Kommissar's in town, oh oh
He's got the power
And you're so weak
And your frustration will not let you speak

Don't turn around, oh oh
Der Kommissar's in town, oh oh
And if he talks to you
Then you'll know why
The more you live
The faster you will die

Don't turn around, oh oh
Der Kommissar's in town, oh oh
(repeat)

Siebzehn Jahr (Seventeen Years (old))
(Ponger/Falco)
Translation by Marjan van den Dikkenberg

As soon as he saw you for the first time
It was very clear to him
Then you were seventeen,
and you preferred blond hair,
He deceived the Punk for everyone to see
fiery glances were then common
He was like always over-cool and
modern, stylish with cheque
Wonderfull!
You were only seventeen years old
born under a lucky star
Seventeen years old
Well, what was still valid then
He talks to you, you said "cola-lemon"
already got that.
What kind of work do you do, how much do you earn
Come on, get it on, on and on!
The guy takes you to the dance floor,
you also like the champagne
He thought:"This will end positiv,
she must be good in bed,
ah how nice, in his bed."
What he didn´t know, was:
You were seventeen years old
And also your mind on stardom
clever as ever
a wonder, ah! Seventeen years old,
than came the tenant personally
a moviestar without a payroll
and said:"come on, sugar sweet,
my Jet is waiting.
What a insult, without a payroll
off and on
What he knew now, was:
Seventeen years old
Image already clear
Seventeen years old


Auf der Flucht (On the run)
(Ponger/Falco)
Translation by Marjan van den Dikkeberg

West Berlin 1967
First impression, prison vans
Roadblocks against dreamers
You are looking for a fight
We don´t really mean to be bad
Cornering our generation in excess
Where the last solution is the gas
You´ll get the first prosecution
Whole Berlin is one dark cloud
And you´ll find yourself looking for a way out
Out...out...break out - on the run

Zurich 1982
Everything seems fine, empty squares everywhere
The protests had come to an end
The winner is the tax
On the shorelines no more fires
the outcome of fifteen years
Trying to keep everything under control
Old values are there to be enjoyed
Look where all that money is going
Throw the troublemakers out
and restore the opera house
What the order is today
Got everything thank God for that
just give yourself up freely
then the pressure will seize a bit
get the whole protest march together
and then capture them all
One thing in future is certain
they will come back and ask
what the new generation is thinking
about the order of today
Dark clouds, thunder and lightning
and you´ll find yourself on the run once again
on the run...

Maschine Brennt (Machine Burning)
(Falco/Ponger)
Translation by Marjan van den Dikkenberg

When it was no so sad
Not even totally bad
One could laugh endless
I wanted to see for myself
who could still laugh
when his pants caught fire
yeah, yeah, check it out.
It´s not so easy to report
Who and how
It happened just last year
and when I would be alive today
I could testify what really happened
It went like this:
We got inside
The first Class already there
and everybody's on a comfort chair
one Lady without a Lord
recognised me at once
and thought: "Rap that to the beat!"
I looked at her calmly
No sign of shyness there
The color of her nail-polish
fits her very well
I realised all too well
How it would continue now
I had other plans well planned
or maybe not.

Let me out, stop, go back!
Where is my parachute now?
Let me out, stop, one moment!
The last angel fled!
That is no wonder
because the maschine´s on fire

Airy, charming all over
when the steward said to him
"Don´t overjoy yourself"
He avoids the stress
When the stewardess
Takes him by the hand
and said:

"I can see very well
that the sky is blue
who knows how much longer
this blessing will hold
Then pity for the ones
who go out without a parachute
to a 11.000 M. fall to the ground.

Ganz Wien (All of Vienna)
(Falco)
Translation by Marjan van den Dikkenberg
Minor corrections by Bolan:
Whole Vienna may mean "All of Vienna" in some places.
Drug names translated via online dictionary

He goes out on the streets
doesn´t say where he´s going
His head full of Heavy Metal
and his life is lost
His veins are wide open
and he smells like Formalin
He doesn´t care about anything
because he´s in Vienna
whole Vienna
Is on Heroin these days
whole Vienna
Dreams with Mozambine
whole Vienna, whole Vienna
Takes also cocaine
especially in the dance season
You can see whole Vienna
is so divine lost
Cocaine and Codeine
Heroin and Mozambin
make us lost
Once the day will come
That the Donau will run over
in U4 the goldfishes are playing
For a long time Bruno is in this sure Land
Hannes A, then we will learn
how to swim, following each other
All devils wear white cloaks
white like snow (snow=cocaine)
whole Vienna...


Helden von Heute (Heroes of today)
(Falco/Ponger)
Translation by John Hickey (with some corrections by myself)

We have the foot on the gas
And everything firmly under control
We don't miss a single trend
Our outfits are the newest style
And now the whistle (three, four) hurrah!
Yesterday our sisters bought
Costumes like in a western
They say those are extremely comfortable
And also very beautiful
Worries, no no We have none

Oh oh oh, what a fashionable world picture
What a wonderful life
My life, your life, our life
High life spleen
Say, that’s beautiful, so beautiful

We always invent new games
There are many games to play
Bread and games are in demand
‘No future’ extremely trendy
New Wave
Yes new wave is the word these days
For having nothing better to do
Than to run after those things
That were already lost yesterday, you'll see
Worries, yes yes, we'll have tomorrow

Oh oh oh oh
We have the right world picture
Oh oh oh oh
From today, we'll take part (in this)
Oh oh oh oh
We have the future in sight
Oh oh oh oh
We are the heroes of today!
Everything waits, everything waits
For the heroes of today, of today.


Einzelhaft (Solitary Confinement)
(Falco/Ponger)
Translation by Marjan van den Dikkenberg

An eye for an eye
A tooth for a tooth
The lonelyness
Free path
None for all
Everybody for oneself
No feelings
Disturb you
Your guilt will not be noted
You must love your puppets
You should not look back
And love songs revive again
You should always stand for yourself
Modern people
Live alone
The new life
Is beginning
Love will break you heart
Speech prohibition

Live alone, then you´ll live!

From cold channels
Illusions are called
Leave the time behind you
Doors of steel
Roses are filtered out
Chemicals clear you up
Without a life
You´ll also die

Live alone, then you´ll live!

JUNGE ROEMER

Junge Roemer (Young Romans)
Trans. by David Hookham with some corrections by me (Italian only :)

Young Romans, young

The laurel ring, a new dance
swings rhythm into the hips of the city
One sees and knows and talks to himself
About what the night has to say

Don't ask about new traditional values
See white light, see only feelings
The night belongs to us until the morning
For us to play with each other

Let this journey never end
So doing comes from being alone
Alone from dimensions
The illusions and sensations will be worth it

Give me more

Young Romans - dance differently from the others
They dearly love their sisters, more than the rest of the world
Ask young Romans - you know the sun still, they know the concerns
Young Romans - the night is still young,
Forget about it until morning

In English:
 
A new dance bringsrhythm to the hips of the city
We meet, we find, we search what is happening
But don't look for values, but rather sensations
The night is ours until the morning, we have illusions
It's not the end of the journey, there is always a tomorrow and
There are dimensions, with illusions and feelings

Give me more ...

Young romans, young
 
Young Romans - you know the sun still,
The night is still young
And in the country where each dream landed, nevertheless - we forget

Young Romans - there is a night before each day
and that price is still to pay
Never stop this old erosion phantastic voyage

FALCO 3

Rock Me Amadeus
(Falco/Bolland/Bolland)
Translation by Marjan van den Dikkenberg
Correction by Synergy

He was a Punker
And he lived in the big city
It was in Wien, was Vienna
Where everything is a fact
He had debts and then he began to drink
But he loved all woman
And everyone said:
Come and rock me Amadeus

He was a Superstar
He was so popular
He was so exalted
Because he had style
He was a Virtuose
Was a Rockidol
And everyone said:
Come and rock me Amadeus

It was 1780
And it was in Vienna
No plastic money anymore
The banks were against him
From where the debts came
Was known by everybody
He was a ladies man
Woman loved his Punk.


America
Trans. by David Hookham, some corrections by me

The story is like this:
Everyone knows
It obviously began
It was with rock and roll music,
Not always easy in this country
What sits in me- is white and spurting -
Is completely clear to me.
Although I do drink Whiskey and sing since I was in the USA
People there say "Falco you are wonderful"
I don't take them very seriously
While they buy my records which they would buy anyway
It doesn't bother me
The typical in me - I am not a type- I am high and I am low
At one time going one way, another the opposite.
You have to take me as I am
I tell you straight
Show me a nice foot (a girl's), and I'll be there!

America, can you believe how much I'm missing you
America, can you believe how much I'm missing you

Der Spiegel says: "Vienna is in"
And if they don't know, who does?
And if Mr Smith has a bald head, let's go and sell him a comb..

The man was thick, the girl was slick, so he went and asked
"What's your name?"
"I'll take 2000, cash", the girl says. [sorry, word-play on the English & German, can't be translated)

You have to take us as we are
We tell you straight
Show us the next president and we'll be there
... or not

America, can you believe how much I'm missing you
America, can you believe how much I'm missing you

"I would like to have that wonderful Wiener Schnitzel"
Give him a 'Polnische in a Wachauer' (basically something like a hot dog)
"Yeah, that's really great"
But it is quite clear,
The man says "That'll be100"
No, schilling, not dollars,
Let's not overdo it

America ... La la la - la la - la la

Jeanny
(Bolland/Bolland/Falco)
Translation by Shelly Williams, some corrections by me

Jeanny, come
come on
Stand up please
You are all wet
It's getting late, come
We must leave here
Out of the woods

Where is your shoe?
You lost it
When I had to show you the way
Which of us is lost?
You, yourself?
I, myself?
Or we ourselves?

Jeanny, quit livin' on dreams
Jeanny, life is not what it seems
Such a lonely little girl in a cold, cold world
There's someone who needs you
Jeanny quit livin' on dreams
Jeanny, life is not what it seems
You're lost in the night
Don't wanna struggle and fight
There's someone who needs you

It is cold
We must leave here
Come
Your lipstick is smeared
You bought it and
And I saw it
Too much red on your lips
And you said, "Leave me alone"

But I can see right through you
Eyes say more than words
You need me, don't you, hmmmh?
Everyone knows, that we are together
From today,
Now I can hear them, they are coming!
They are coming to get you
They will never find you
Nobody will find you!!
You are with me

Jeanny quit livin' on dreams,
Jeanny life is not what it seems
such a lonely little girl in a cold, cold world
There's someone who needs you
Jeanny, quit livin' on dreams
Jeanny, life is not what it seems
you're lost in the night
Don't wanna struggle and fight
There's someone who needs you

Newsflash:
In the last months the number
Of missing persons hasdramatically increased
The newest publication from the local police
reports of another tragic case
It is a matter of a nineteen year old girl
The last that was seen of her was fourteen days ago
The police have not excluded the possiblity of a crime having been committed.

Jeanny, quit livin' on dreams
Jeanny, life is not what it seems
such a lonely little girl in a cold, cold world
there's someone who needs you
Jeanny, quit living on dreams
Jeanny, life is not what it seems
You're lost to the night
Don't wanna struggle and fight
There's someone who needs you


Vienna Calling
(Falco/Bolland/Bolland)
Translation by David Hookham

Hello, Vienna calling
Hello, hello, Vienna calling, hello
Hello, hello, Vienna calling

Hello, oho, Vienna calling
Hello, oho, Vienna calling

Talking about
Stella sits in Rio - Stella lives in Tokyo
Men ask her for fire, for the other one anyway
Sugar Chris, miss you so much - your leg and your face
You can do without me - only without the luxury
With which small girls play today,
Here and there and there
Whether in Tucson, Arizona; or Toronto, Canada.

Vienna, only Vienna you know me up, know me down
You know me.
Only Vienna, only Vienna, alone
Where are your ladies?

Ohoho, operator (so alone am I)
Ohoho, operator (need you to come tonight)

Hello, oho, Vienna calling
Hello, oho, Vienna calling

Two, one, zero - The alarm is red
Vienna in winter - Cha, Cha, Cha

Vienna calling, oho
Vienna calling, oho

And suddenly, Maria is known as Marilyn and Eva is called Yvonne
A young Bogart hangs out of his lips, and says come

The splendour of the curl stopped the dancers
It is 4:45, now the position is rehearsed
With which small girls play today,
Here and there and there
Whether in Tucson, Arizona; or Toronto, Canada.
Vienna, only Vienna you know me up, know me down
You know me.
Only Vienna, only Vienna, alone
Where are your ladies?

Ohoho, operator (so alone am I)
Ohoho, operator (need you to come tonight)

Hello, oho, Vienna calling
Hello, oho, Vienna calling

Two, one, zero - the alarm is red
Vienna in winter - Cha, Cha, Cha

Vienna calling, oho
Vienna calling, oho

Hello, Vienna calling, hello
Hello, hello, Vienna calling

Wien in winter - just in the winter

Two, one, zero - the alarm is red
Vienna in winter

Vienna calling, oho
Vienna calling

Hello, oho, Vienna calling
Hello, oho, Vienna calling

Vienna in winter
Vienna in winter
Vienna in winter

Hello, oho, Vienna calling
Hello, oho, Vienna calling

Vienna in winter
Vienna in winter
Vienna in winter
Vienna in winter


Vienna Calling (Alternate Translation)
(Falco/Bolland/Bolland)
Submitted by Marjan van den Dikkenberg

Hello, Vienna Calling
Hello, hello, Vienna Calling

*Hello, oho, Vienna Calling
Hello, oho, Vienna Calling

Talking about
Stella sitting in Rio-Stella lies in Tokyo
Men ask her for a light:for the other anyway

Sugar Chris, you´re much missed-your leg and your face
You can do without me-but not without luxury

*Vienna, Vienna, you know me up, you know me down
You know me
Vienna, Vienna, you and you only
Where have all your woman gone?
Ohoho, operator (so alone am I)
Ohoho, operator (need you to come tonight)
Vienna Calling

*Repeat

What do little girls play these days, here and
there and there
And in Tuscon, Arizona; Toronto, Canada

**Repeat

*Repeat

Two, one, zero-The alarm is red
Vienna´s in danger-cha cha cha

Vienna Calling, Vienna Calling

Hope your stay in Vienna will be a pleasant one
Welcome to Vienna!
The prides of Austria are very old

*Repeat

EMOTIONAL

Kamikaze Cappa
(Falco/Bolland/Bolland)
Translation by John Bolan and Babelfish

Ca-Ca-Ca-Ca-Cappa ...

I'm going with company "E" to the first wave
I moved to get a close up
The first soldier of the opposite party stopped midway and cried:
Are these the shots you're waiting for?

The shots of blood and pain are the ones you're waiting for
The U.S. Medal of freedom will never bring back life to the death I've seen
The goal of my life
I would like to be, I would like to be an unemployed war - reporter

Kamikaze cappa always on the raod
Kamikaze Cappa a picture for death
Kamikaze Cappa at speed of life
Kamikaze driver, you're the sunset diver
You're the sunset diver

Pablo Picasso
Francois Gilot
Hemingway
Hitchcock
Ingrid Bergman
Henri Matisse

They all knew I'm a gambler, corresponding with death
They know life is white light, slightly out of focus

Kamikaze cappa always on the raod
Kamikaze Cappa a picture for death
Kamikaze Cappa at speed of life
Kamikaze driver, you're the sunset diver
You're the sunset diver

Walking with a column of French Soldiers in Thai Ping Indochina
May 25, 1954 at 2.55 pm Robert Cappa, born as Ernest Andre Friedmann 1913
in Hungary stepped on a mine
The vietnamese Lieutenant said "The Photograph died (Translated from French)"
Kamikaze cappa always on the raod
Kamikaze Cappa a picture for death
Kamikaze Cappa at speed of life
Kamikaze driver, you're the sunset diver
You're the sunset diver

Kamikaze cappa always on the raod
Kamikaze Cappa A picture for death
Kamikaze Cappa at speed of life
Kamikaze driver, you're the sunset diver
You're the sunset diver

Cowboyz And Indianz
(Falco/Bolland/Bolland/Plez)
Translation by David Hookham

Red Square, White House
Only Today and tomorrow
Hard times for the Soviets
The Bear is not a problem, because without Moos, it makes no impact
'Cause uncle Sam is playing space cadet

Rosko mandar malitschek (can Anyone translate russian?), But Sputnik is antique
Why Glorify the S.D.I.
At the galaxy pub, they share a long drink up
Ever further on the conductors
Reach the Sky, listen to me

Cowboyz and indianz
Russia and the U.S.A.
Are the cowboys and indianz of today, yeah
Cowboyz and Indianz
Russia and the U.S.A.
Are the cowboyz and indianz of today, yeah, yeah

But listen Mr. President, not only the indianz are ready, cha-cha-hey,
cha-cha - hey

I say my Ronnie lies over the ocean
My Gorbachov lies under the see,
But the gentlemen float in such a way there,
We experience either completely - or not at all

May the force be with you when the empire stikes
We fight ourselves
Because at the end of this seal are only two gentlemen
And are there quite alone, listen to me

Cowboyz and indianz
Russia and the U.S.A.
Are the cowboys and indianz of today, yeah
Cowboyz and Indianz
Russia and the U.S.A.
Are the cowboyz and indianz of today, yeah, yeah

Daddy you hear me
It's your son

Cowboyz and indianz
Russia and the U.S.A.
Are the cowboys and indianz of today, yeah
Cowboyz and Indianz
Russia and the U.S.A.
Are the cowboyz and indianz of today, yeah, yeah
Cowboyz and indianz
Russia and the U.S.A.
Are the cowboys and indianz of today, yeah
Cowboyz and Indianz
Russia and the U.S.A.
Are the cowboyz and indianz of today, yeah, yeah

Coming Home
Trans. by David Hookham

One Year ago, a year like an eternity
But it was love at first sight
Nobody wanted to understand us.

You and I - against the world
You (the world) have condemned us - you have condemned me
But our time will come, if a dream becomes reality

Coming home, I'm coming home
Let me show you who I am
Let me show you I'm your man
I would give anything just to see you again
Coming home, I'm coming home
Let me show you that I care,
Let me show that I share
I would give anything to see Jeanny again - coming home

You have changed, we have changed
Life has changed
If you still think of me, you feel it still
For ever and ever, you are with me
I am very close - take care - because I'm

Coming home, I'm coming home
Let me show you who I am
Let me show you I'm your man
I would give anything just to see you again
Coming home, I'm coming home
Let me show you that I care,
Let me show that I share
I would give anything to see Jeanny again - coming home

Do you still think of me?
Do you love me still?
Where are you?
Will you come back?
Do you still think of me?
Do you love me still?
Where are you?

Coming home, yeah he's coming home
Love will never die, Love will never fade away (repeat*4)

Coming home, I'm coming home
Let me show you who I am
Let me show you I'm your man
I would give anything just to see you again
Coming home, I'm coming home
Let me show you that I care,
Let me show that I share
I would give anything to see Jeanny again - coming home


The Star Of Moon And Sun
(Falco/Bolland/Bolland)
Translated by John Bolan and Babelfish

We fell in love on a hot summer night
I looked at her she at me - love at first sight
She made a lover's vow, she'd be mine
I said I'd love her 'till the end of time
And when she said: does it feel good
Does it feel fine, I said :yeah yeah yeah

You are the star of our days
You and I, no way back, no question
'cause you're the lucky one
The star of moon and sun (2 times)

Love is a strange phenomenon
It makes you happy, sad, it's never fun
Boy meets girl, heart meets heart
like tigers they tear each other apart
aber wenn du mich fragst: Do i make you feel good
do I make you feel fine, I say: yeah yeah yeah

You are the star of our days
You and I, no way back, no question
'cause you're the lucky one
The star of moon and sun (2 times)

Les Nouveaux Riches (The New Rich)
(Falco/Bolland/Bolland)
Translated by David Hookham

We outwitted all of them,
We've shown the world
We know them all, both for and against
Our Appeal is world-wide
We need no language
In our world, we come together on credit
know our world credit one together,
We have cash and your Gigolos
My maitressen have no common interests

If you say I am your stereotype with hair and skin and car
It seems clear to me that we need no words
We pay ourselves
Between conception of the world and Success we drive a course
To the spirit of the time express
To Acapulco, Monaco, Switzerland
We are the newly wealthy - 'les nouveaux riches'

Oh oh oh - Are you one of the nouveaux riches
Oh oh oh - Making money is all you preach
Oh oh oh - Take a look at the nouveaux riches
Oh oh oh - oh oh oh - oh - say

I know my partner, not yours.
The quintessence of the language is poison
It gets better and it gets me
You love life - I love you
I'm a pilot - gladly a time traveller
And whenever you would like to go,
Come to me, I am ready

The astronaut in the spaceship sees know horizons
He flies and flies - yes, he flies into the white light
Not to De Janeiro and not to Nice
Not to the realms of the poor - but to the newly wealthy.

Oh oh oh - Are you one of the nouveaux riches
Oh oh oh - Making money is all you preach
Oh oh oh - Take a look at the nouveaux riches
Oh oh oh - oh oh oh - oh - say

Where do you go when the money's gone
Where do you go when you're all alone
Where do you go when wthere's no one there
Sell your soul (4 times)

Oh oh oh - Are you one of the nouveaux riches
Oh oh oh - Making money is all you preach
Oh oh oh - Take a look at the nouveaux riches
Oh oh oh - oh oh oh - oh - say

The Sound of Musik
Transl. by David Hookham

It begins in a forest,
All rights are paid and it ends up at home
My hands are so cold,
Because of the time I went into the country,
My soul is so pure,
The rose knows the smell, my voice needs air,
Because the wind is so hot here.
Whether it's Rock, Punk, Heavy Metal, Politics or Classical,
It's all Musik to me

Hey, that was the time when Hardrock was Hardrock,
Music was as tough as a nail
And our children
They weren't lazy
They got out and made it crazy, but no one left to tell the jail
They made history
Because they are sharp like no other,
The first pre-elected Rock'n'Roll Band

The sound of music
Do the Bang-Bang-Boogie, say up jump the boogie,
do the rhythm on the Boogie the beat
The sound of music
Do the Bang-Bang-Boogie, say up jump the boogie,
do the rhythm on the Boogie the beat
The sound of music
Do the hip, do the hop, do the oh,oh,bebop,
do the freestyle Rock'n and we never gonna stop
The sound of music
Mr President, we know one language; this language, it's called music

The sound of music
Can you hear the band playing, can fell the bodies swaying
The sound of music
and if you feel the groove you better start to move
The sound of music
step in time to the rhythm and move your feet to the beat
The sound of music
Hey everybody give a music a chance and do the universal dance

The sound of music
hear the James Brown song, hear the church choir sing
The sound of music
and it's the people's voice, they're gonna bring up that bell and ring
The sound of music
the Vienna Lipizzaner, they're doing the rhythm and blues
The sound of music
it's the Jailhouse Rock, it's steppin' on my Blues Suede Shoes

The sound of music
It's Pavarotti, he is the biggest Bobby Dylan fan
The sound of music
They make all music for boys, girls and big tall man
The sound of music
It's Otis Redding, he is sitting on the dock of the bay

Listen to the Band, listen to the big band,
to the bang-bang, to the bang-bang, blow horn

Hey listen to the band - listen to the band (6x)
The sound of music
it's Lennon-McCartney, Cole Porter too
The sound of music
they're dancing with my babe, babe, ba-ba-ba-babe-blue
The sound of music
hey Daddy, don't you bother me, it's gonna be my Rock'n'Roll day
The sound of music
Give the children what they want and hear the universal choir pray

The sound of music
Hear the James Brown song, hear the Church choir sing...
The sound of music
It's Otis Redding, he is sitting on the dock of the bay
The sound of music
Give the children what they want, hear the children do
the boogie, do the Bang-Bang, do the Boogie-Bang
Hu-lala-hu-lala-e - E-oh (repeat until fade)

WIENER BLUT

Wiener Blut - Die Medizin
(Viennese Blood, the medicine)

(Falco/Bolland/Bolland)
Translated by Clarissa Carim, Tobias Steinke and Marjan van den Dikkenberg

Viennese blood
Do you hear, what's the guy's problem
What kind of a medecine does he need?

Look, just have a look (?)
It's pretty obvious! (Tobias' suggestion)

Peter and the red-haired guy :-) have beaten up the "Kas" (some weirdo working in a prison)
Straight up like hair-gel they shoved him (Tobias' suggestion)
headlong into the wall, that was cool!
The prison attendant is keeping a lookout, the [guy who's responsible for one floor] arrives, they stage a play (Literally. Dunno how to say this. I THINK what it means is that they pretended sth else was going on to deceive the "Stockchef")
and the red guy gives Peter his complete [money he gets when leaving prison],
they call the (doctor, doctor)
Peter sees red (doctor, doctor)
Someone asks: "Is he dead?"

[Wiener] blood- into this juice, the power, the [Wiener] ardour
when someone acts weird (something between that and "plays dirty tricks on us") , we get angry - until he recognises -
We have the medicine, we've awarded a price to decadence (sounds weird, uh? But you get the idea) Still, we have our own morals, we stand and fall and lie (down, not lying as in not telling the truth)
We have the medicine
Ah, ah, ah.

Listen, this guy's bad [negative sense],
What kind of a medicine is this?

[Ooohh], the professor has served 3 yrs of prison, he's going home today
He goes straight to the Prater, to the avenue with the trees -
Kein Bein allein (we've had a couple of suggestions for this. Either "there's no prostitute free" or he has a disturbance of potency. Literally: "no leg alone"),
he sees "his" prostitute,
however the best one sends him straight back into "sth bad" (that's what it says in the Wiener Blut booklet. Literally: "into the war"),
saying "You coming now?" [erm... I won't go into the interpretation of this. He's probably overestimated himself a bit]
Someone calls the (doctor, doctor)
The professor sees red (doctor, doctor)
A girl asks: "Is he dead?"

[Wiener] blood- murder and homicide is not our kind of thing,
but we're always in for a laugh, for you and me in Vienna
We present Vienna (other suggestion: we represent Vienna), we're also in the "Club 45",
and we get very intimate there, standing up, falling, lying down
We present Vienna

Until he recognises
we have the medicine.


Falco Rides Again
(Falco/Bolland/Bolland)
Translation by David Hookham

Falco rides again
Vienna
El Paso
Winterthur
Frankfurt
Seveningen
Rio
Kitzbühel
Liverpool
Bali
Ladavosa
the Ponderosa
Rekjavick
Disneyland
Atlantis
Falco rides again

This is the story of a lonely man
he saw the heat, the cold weather of the prairie
Say hey - Ho
The guitars speak about Germany
They talk about the lawless Desperado
Say hey - ho
I've been through the snow and the storm
I've felt the cold, no one to keep me warm
no agony and pain - Falco rides again

Falco rides again - I won't break, I won't bend
Falco rides again - 'cause it's me and the band
Bang, bang - he came back like a boomerang
He'll fight 'till the end - Falco rides again

Have been up, have been down, have been pushed around
beated, mistreaded, gagged and bound
Say hey - ho

And the Rio Morte now says:
"Hang him high, hang him higher, hangs him until he's dead"

Say hey - ho
I'll break down the walls and no more defeat
I want the taste of victory revenge is sweet
Falco rides again

Falco rides again - I won't break, I won't bend
Falco rides again - 'cause it's me and the band
Bang, bang - he came back like a boomerang
He'll fight 'till the end - Falco rides again

Tricks
Trans. by David Hookham

It made us very happy - but please...

One asks oneself which is it to be; what could it probably have been
Whether the wine poured for us is Austrian,
Bavarian, Hungarian, Happy Hippie, Vegetarian
It's always pure Viennese blood, which serves us well

If I feel like driving crazy in the middle of the night
I smash the party, because I pay the price
That my Bentley and my Penthouse demonstrate that I shouldn't be disturbed
Just because I'm a singer or a star

Oh oh oh oh
You do what you like, whatever you want to

I know exactly what I'm doing, my behaviour is always mine
Tricks, gimme tricks
You know I am alone, all on my own
Tricks
Tricks, yeah, all right
That's the only reason my heart style ticks
Tricks...

Vishnu, Batu, Fu-Manchu too, Hu-Hu, Jonny Manuhutu,
Dr. Wu, Peggy Sue, Randy Andy too
One thing in common when they get up to their tricks
They do it for kicks

So if you ever see me acting like a kid from outer space
and you think of lending a hand
But if you look real close, you'll see that smile on my face
and then I'm sure you'll understand

Oh oh oh oh
You do what you like, whatever you want to

Because I know, I know, you're just a victim, victim, victim of my
Tricks, gimme Tricks, gimme Tricks
You know I am alone, all on my own
Tricks
that's the only reason my heart still ticks

Tricks, ...
Livin' without a trick, any other trick Tricks, ...


NACHTFLUG

Titanic
(Falco/Bolland/Bolland)
Translation by Marjan van den Dikkenberg

Look around you at what´s going on
Does all this lead somewhere, maybe not
Here helps only one more thing
Champagne Caviar, visions of nobility
Let´s deca-dance in any case
Men in smoking all around
Then noble goes the world down
In this very last hour

Morbidity for you and me...
The Titanic sinks in panic
all by itself
but fast
with all the millions in cash
and all the doors locked

The Titanic sinks in panic
all by itself
but good
then who´s able to save oneself in any way
has lost all courage by the break of day

Decadence for you and me, decadence...

In any case I decided for myself
Dont care if it´s noble or not
It´s better to be newly rich then not rich at all
and in company never alone
Let´s decadence at all events,
In Waltzpace untill the last step
Then when the Waltzer got the right pace
He´s fit to leave

Morbidity for you and me...

Refrain

Dance Mephisto
(Falco/Bolland/Bolland)
Translation by David Hookham

We want the bad, that infinitely bad
Love as well as fear, providing they don't meet us
We want the destruction,
Eccentric compression of the shallow, stupid ,
Just like our neighbours who don't help us?
Who helps us? Who keeps the dance free for us?

Dance Mephisto, dance Mephisto
When you pack for the Devil, you will arrive naked
Dance Mephisto, dance Mephisto
Dance for us and keep going
Nothing stops our free dance

Keep the dance free for us

Dark-brown belt and dark-brown shoes
Probably tied at the back, the strict shirt (straitjacket?) in addition
Then ring out up and down old ways again
Each hall of our institution illuminate by our songs
Who helps us? Who helps us?

Dance Mephisto, dance Mephisto
When you pack for the Devil, you will arrive naked
Dance Mephisto, dance Mephisto
Hit them with your rhythm stick,
Demonstrate your psycho-trick.

Dance Mephisto, dance Mephisto
Take the clock dancer to the broken speaker
Dance Mephisto, dance Mephisto
Hit them with your rhythm stick,
Go on with your

Keep the dance free for us

Dance Mephisto, ...

Keep the dance free for us
Keep the dance, keep the dance free for us

Psycho's
(Falco/Bolland/Bolland)
Translation by David Hookham

They hate Softies, hate sweet brothers
Need no Leader, are they the song
The Dinks are a mystery, the Grumpies are too hip
The Posties too trendy, the Milkies too sick

The new anarchist class
has its plan exposed to never fight
Downtown has its ups and downs
Mainly with the strategy
People know:

P.S.Y.C.H.O.S. - they gotta say yes to another excess
P.S.Y.C.H.O.S. - the average of the things their only stress
P.S.Y.C.H.O.S. - they gotta say no to an average show
P.S.Y.C.H.O.S. - logical means it ain't not what it seems

As for isolated instances of the cases
They regard themselves always ready for the play of subtlety
The fantasy gives damp hours
Rolex and Armani dry all wounds
The new anarchist class
Nevertheless, high treason betrays itself
If, secretly, quietly and they put themselves out for everyone

P.S.Y.C.H.O.S. - they gotta say yes to another excess
P.S.Y.C.H.O.S. - the average of the things their only stress
P.S.Y.C.H.O.S. - they gotta say no to an average show
P.S.Y.C.H.O.S. - logical means it ain't not what it seems

P.S.Y.C.H.O.S. - they gotta say yes to another excess
P.S.Y.C.H.O.S. - the average of the things their only stress
P.S.Y.C.H.O.S. - they gotta say no to an average show
P.S.Y.C.H.O.S. - logical means it ain't not what it seems


Propaganda
(Falco/Bolland/Bolland)
Translation by Marjan van den Dikkenberg

The Cubans - so strong
The CIA - so wrong
The white race so privatiated
The White House turbulated
The people ignorant to every borderline
Havanna´s going through a real hard time
The soldier for the Pallazzo(palace) shows his riffle

Oh Generalissimo(General)
What´s you gonna do with your one-man show?

What do the best of the best need?
Propaganda
What does the best propaganda need?
Too many leaders
and no Indians
in spite of propaganda

The new Sheriff is so intergrated
In the whorehouse everybody got him rated
The men of the West want that one thing
Hips, lips and slender legs
Even Conchita(girl) gets in the clear
Were talking hard dollars here
The hour fits the budget
Then what the indian kills
Doesn´t give the leader a second chance

Oh Generallisimo
What´s you gonna do with your one-man show?

refrain

Time
(Falco/Bolland/Bolland)
Translation by Marjan van den Dikkenberg

Does anybody really know, what time it is?

Everything´s searching for something else
and search the fastest way to happiness
Everybody wants to go forward this days,
Nobody wants to go back
No one has too little
but also never enough
We wanna change our face,
Our name, our look
Business Minifestos, schedules, you and me
The reason all behind is yeah you know,
It´s clear to see
The changes are
The magic words we are talking about
Change, change work it all out

Oh, oh, oh it´s all up to you?
And the boys are singing
Oh, oh, oh
What´ya gonna do?

Nothing ´cause
TIME changes the world
TIME changes the game
TIME changes the fame
Time, time, time, time
Technocrates in their ivory tower
Waiting hour after hour for the golden shower
Everything in the sign of the New Order
daily planning a new demand

No matter what the supervisor´s perspectives are
they make new perspectives each day
Walk all over us, we won´t complain
Then hot is the ice
but we won´t say anything
because we are wise

refrain


Cadillac Hotel
(Falco/Bolland/Bolland)
Translation by Marjan van den Dikkenberg

What in heaven makes us going there
The blue in your eyes reminds me,
of a swimming pool in the winter
at Cadillac Hotel
Tour-retour acting on l´amour, playing
the old game
the snake cure - so close
your highest gaol

Than the signs are changing
New tendency-consequences
Extravaganza Hi-Tech-Hexen
And the pressure
And the pressure
Intense!

I´ve been waiting at Cadillac Hotel
I´ve been waiting
Waiting for your love
I lost you
At Cadillac Hotel
I can´t find you
Girl where are you now?
Cadillac Hotel

New memories are waiting, not serving
New memories give themselves, take them
Whatever you want
At Cadillac Hotel
And the hours before us stand waiting
waiting for the battle of our time
Last shadow game
At Cadillac Hotel
Then you call the Domina-Connection
for promotion
from nymphomanian quadrature
to the Singles-Market
Did we have everything
Did we have everything
Already.

Refrain

Out of the Dark
(Börger/Falco)
Translation by J.M. Hickey

I can never get enough of you
You are in each breath
Everything revolves around you
Why me of all people?

Count the hours, the seconds
But time seems to stand still
I've slaved away, tried to find my way out
Leave me be!

What else do you want, you want my days numbered
Why must you torment me with my longing,
Your hell burns in me
You are my life-elixir
I am torn
When will you come to kiss my wounds.

Out of the dark... do you hear the voice that says to you
Into the light... I give up and close my eyes
Out of the dark... do you hear the voice that says to you
I give up and you waste your tears to the night

I am ready, because it is time
For our bond over eternity
You are already there, quite near, I can feel you
I'll let you entice me, abduct me
In your power tonight for the last time

Give me your hand, my life, name your price
I give you yesterday, today and tomorrow
Then the set closes
No way back, the white light approaches
Piece for piece, I want to give in,
Must I die, In order to live?

Out of the dark...

Hit Me
(Börger/Falco)
Translation by Marjan van den Dikkenberg

I know your secret, let me tell you who you are
You are too beautiful, to good to be true
I know what you´re missing
You miss yourself, you forgot yourself, you´re not me
or are you more than a shadow of yourself

Come with, come with, come with me through this door
Let me show you what I´m missing, come here to me
Do you want that, what I promise to you
I will give you what I need
You want it also, or not?

1.000 little deaths I´ll give to you
that beast in you belongs to me now

Hit me baby, drive me crazy
That beast in you belongs to me now
take me slowly, make me holy
hit me, hit me, hit me

When you come, you´re there, still so sincere
then I realise I always knew, die lust
that I saw in your eyes, captured me
my desire for you, makes me burn inside
burn inside you

I look at you, look at you, look at you, look at you
Again and again I see myself in you, what did I do to you
Are you enjoying this rage, is it that what you want
that I submit myself to you, when you choose me as you target

1.000 little deaths I´ll give to you
that beast in you belongs to me now

Geld
(Reiser/Falco/Börger)
Translation by Marjan van den Dikkenberg

Money
As a poor man you begin and one thing lead to the another, tja, then
sero again

The Millio-Millio-Millio-Millio-Miljonair, he has a hard life
Der Millio-Millio-Millio-Millio-Miljonair, did he had a hard life or
didn´t he - did he or didn´t he, did he or didn´t he had a hard life
From the people who gathered around him, one can give only a warning,
with velvet and silk you can hide the horse-shoe
That´s why, whenever I see the Big Price (in the lottery), then I spent
everything for Eva, Maria, Natascha and Pia and the adequate house
The quintessence from this story will reach the rich
Maybe one or the other, the one or other time - will talk round
Then my bank-director is starving, my guiding people crying
Maybe then the Millio-Millio-Millio-Millio-Miljonair get´s some of his
banknotes out

Money - doesn´t make you happy
Money - it ruins your nerves
Money - you can´t do without
Money - maybe I should throw it out of the window

That´s why, whenever I see the Big Price (in the lottery), and didn´t
spend everything
Then I go to the next town and go to the Casino
and you can, as everybody knows, buy yourself love,
but the best way, is to simply drink it away

Money - doesn´t make you happy
Money - it ruins your nerves
Money - you can´t do without
Money - maybe I should throw it out of the window

Money - what´s the young lady talking about
Money
Money - what do you mean, tell me, what are you talking about
Can you explain it to me, please, what´s it about - money or cash or tin
who or what or when or who or what

Money

Egoist
(Falco/Velvet/Ehrlich)
Translation by Jen Marsh

Egoist

Chorus: The whole world revolves around me, for I am an egoist
The person next to me, that's me, I'm an egoist

Always on the top of the list, yeah that's where I stand
You really must excuse me, but I love myself
And although I'm excessively critcal,
I have only myself in mind the entire day.

I've hung a mirror over my bed,
So that my reflection watches over my sleep
I don't want anyone, no, I want people to want me
And I won't stop until I get what I want.

Rep. chorus

Love comes from loving and it begins with me
With a bit of luck, some day it'll be your turn
I give my ego special treatment daily
Usually I give myself everything, and preferably pure, sure

Everyday my image of the world grows larger
I know that myself and I fall in love again
The satrs write out my name up in the heavens
So that it burns bright in all your eyes

Rep. chorus.

What is he, then? What does he have, then? What can he do, then? What
does he want, then? What does he say, then? Who does he think he is?

Rep. chorus

English Version
Letztes Update 19-06-01; Crazy Clarissa aka Clarissa Carim
Bitte an falco-calling@falcoworld.net mailen. Verbesserungsvorschläge willkommen!